The Beginning
1、译文:淡淡的阴云薄雾迟些时便四散开,万里青天白日朗朗映照着楼台。曲江上春水弥漫两岸繁花千树,你有什么事那么忙啊一直不肯来?
2、出自唐代韩愈的《同水部张员外籍曲江春游寄白二十二舍人》:漠漠轻阴晚自开,青天白日映楼台。曲江水满花千树,有底忙时不肯来。
THE END
1、译文:淡淡的阴云薄雾迟些时便四散开,万里青天白日朗朗映照着楼台。曲江上春水弥漫两岸繁花千树,你有什么事那么忙啊一直不肯来?
2、出自唐代韩愈的《同水部张员外籍曲江春游寄白二十二舍人》:漠漠轻阴晚自开,青天白日映楼台。曲江水满花千树,有底忙时不肯来。