首页 > 资讯 > 焦点关注

行路难其一翻译原文(行路难其1翻译)

来源: 更新时间:2024-04-12 09:01:51
The Beginning

14.行路难(其一) 李白

行路难其一翻译原文(行路难原文翻译及赏析)

走进作者:

  李白(701~762),字太白,号青莲居士,唐代诗人。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。他的《蜀道难)(行路难>《梦游天姥吟留别>《静夜思》等都是脍炙人口的作品。

写作背景:

  《行路难)(其- )选自《李太白全集>卷三(中华书局1977年版)。行路难,乐府古题。李白二十多岁出川漫游,后经人推荐,奉诏入京供奉翰林院,但他在政治上不受重视,又遭谗毁,仅一年多就离开了长安。这首诗是李白在离开长安时所作的三首《行路难》中的第一首.诗中写仕路艰难,充满着政治上遭遇挫折后的抑郁不平之感。 在朋友为他送行的离宴上,他写下了这首诗。

结构脉络:

      苦恼 (面对佳肴,食不下咽)

        (心事重重,四顾茫然)

行路难(其一)希望 (世事艰难,怀才不遇) 积极乐观

        (缅怀古圣,光明在前) 自信坚强

      追求 (长风破浪,自有其时)

        (展望未来,信心益坚)

主旨感悟:

  这首古诗中,诗人以行路难来描写人生道路上的坎坷,抒写了怀才不遇的愤懑,同时表达了诗人乐观进取的人生态度和对理想的不懈追求。

名句赏析:

  “长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”意思是:坚信乘风破浪的时机定会到来,到那时,将扬起征帆远渡碧海青天。引申为:相信总有一天会实现理想,施展抱负。表达了作者准备冲破一切阻力,去施展自己抱负的豪迈气概和乐观精神。

本文结束,喜欢的朋友们请点赞。

本站发布的相关文章已登记【鲸版权】未经许可不得转载!否则本站有权进行维权!
THE END

TAG:[db:关键词]  

猜你喜欢

相关文章